Regisztrálok
Regisztrálás Bejelentkezés
Elfelejtett jelszó?
Fordítógép érthetetlen nőkhöz
www.velvet.hu
2010. december 28., kedd 10:00
Ha egy nő azt kérdezi a barátjától, hogy egy másik nőt csinosnak talál-e, akkor nyilván igazából nem a férfi véleményére kíváncsi az adott csajról, hanem azt szeretné hallani, hogy ő a legszebb nő a világon.

Ha nem szeretné, hogy kedvese moziba menjen a haverokkal, akkor is azt fogja mondani, hogy persze menjen csak…

A férfiak leggyakoribb párkapcsolati tippje a nőknek, így hangzik: “egyértelmű jeleket adj” [1]! Úgy látszik, a hölgyek továbbra sem képesek betartani ezt a viszonylag könnyűnek tűnő szabályt. Pontosan erről szól az alábbi, nem igazán friss, de annál lényeglátóbb videó, amelyet egy nemlétező termék hirdetésének álcáztak.

Manslator a kitalált márkanév ehhez a fordítógéphez, amelyet a férfiaknak elég bekapcsolni, és a készülék kiírja, hogy igazából mit is akar mondani a mellébeszélő csaj. A videó rengeteg vicces és tipikus példát mond arra, hogy egy-egy női mondatnak mi az igazi fordítása (“nem vagyok ideges!” = “nagyon ideges vagyok!”, “olyan jófej haver vagy!” = “nem akarok veled járni”, stb.), és biztos ön is tudná folytatni a sort. Mikor fordul elő, hogy a nők teljesen érthetetlen jelzésekkel vezetik félre a gyanútlan férfiakat?

 

Nos Uraim, ugye nem kétséges senki számára, hogy milyen nagy hasznát vennénk ennek a kis szerkezetnek?

Nincs még hozzászólás, légy te az első!

kapcsolódó hírek
cimkefelhő
Férfimagazin rovat legfrissebb hírei


Híradó Media Kft. 2006-2012 Napiaszonline.hu | Napiász Online | Főoldal | Médiaajánlat | Impresszum | Adatvédelmi nyilatkozat | Karrier